Category 英語

【オーディブル】DIGITAL IMPACT

人の話を聞いてないとよく言われるので、オーディブルで人の話を聞く練習をしようかと… Continue Reading →

新年、日課をこなすのだ。

わたしの日課は が必須事項。毎日、少しでもいいからやり続けることが目標。 ブログ… Continue Reading →

英会話のためのプチ翻訳トレーニング

今年の目標の1つは「英語の会話力を磨く」であることをこのブログに書きました。 会… Continue Reading →

たまには、ワイン。

飲み会も好きだけど、もしかしたら一番好きなのはキッチンドランカーになってるときか… Continue Reading →

エクセル翻訳、最終段階。

長らく携わっていたエクセル翻訳が終盤を迎えている。とにかく、見直せば見直すほどに… Continue Reading →

翻訳ブラッシュアップ

ここのところずっと取り掛かっていた、エクセル翻訳を、社内レビュー向けにリリースし… Continue Reading →

締切に追われ。

翻訳という仕事は締切がある。今回はその締切を伸ばし伸ばし進めていた社内エクセル翻… Continue Reading →

きついエクセル翻訳

こんなにきつい翻訳ははじめてである。分量としては、それなりにフリーランス翻訳者の… Continue Reading →

翻訳誤算

ここのところ、エクセル翻訳に手こずっている。これくらいなら、なんとかこの辺で終わ… Continue Reading →

AI翻訳なしじゃ無理よ。

今のお仕事で、英訳のお仕事がたんまりきたのだけど、会社で使える翻訳サービス(裏側… Continue Reading →

非ネイティブエリートに、今すぐなれなくても。

新しい職場で英語を使う機会は、翻訳としてはたくさんあるのですが、しゃべる機会につ… Continue Reading →

わたしが翻訳者を辞めた理由

たまにこのブログの中の投稿を、自分で読み返すことがあるのだけど、フリーランス翻訳… Continue Reading →

わたしの英文契約書の読み方。

担当しているサービスの契約書を確認する必要が出てきたので、今日は一日中、英語の契… Continue Reading →

マクレル

今週、同じ部署で働くシドニーの営業さんが日本にきてて、昼に魚の定食屋を案内したり… Continue Reading →

« Older posts

© 2026 ぽつりと、気ままに。 — Powered by WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑