X JAPAN とバイオ洗剤

そろそろ寝るざんすよ。今、夜の2時ざんすよ。旦那さまは今日はタクシーコースざんす。眠いんだけど、でも眠れる気もしなくてブログでも更新して寝ます。といいますのも、今日は翻訳の勉強をしてみたのでそのことをちょこっとブログに書いていこうかとね。自分が勉強したことをいちいちブログに書かなくてもいいじゃん…って感じではありますが、いいじゃん、いいじゃん。まだ、翻訳のお仕事ははじまってないけど、きちんと翻訳のお仕事ができるようになったら、きっと今勉強して考えたことも誰かの役に立つかもしれないじゃん。Google 検索で「翻訳家 勉強」とかで検索してきた人とかにさ。

今日は何を勉強したかと言いますと、前回も出てきました「トライアル現場主義」という本の現場その1の課題をやってみたんですね。課題は、洗濯機の取扱説明書の一部で、その洗濯機で使用する洗剤についての翻訳でした。とりあえずまずは何も見ずに翻訳してみて、次に本の訳&添削例を元に自分で自分の訳を添削してみるということをしてみました。

正直なところを申し上げますと、前回9月に受けたほんやく検定も自分的にはまぁまぁそこそこの結果が返ってくるんじゃないかと思ってたんですね。ほんやく検定って合格の中にも1級・2級・3級と3つのレベルがあって、一番下の3級は「内容理解力、表現力などの面で欠点もあるが、限られた時間内での作業、試験という特殊な環境などを考慮すると、実務で一応通用する翻訳力があると認められる。今後の自己研鑽が鍵である。」というレベルなんですね。実は自分は3級くらいには入るんじゃないかって思ってたんですよ。なので、ほんやく検定が不合格だったときは、正直、「なんで?何が悪かったの??教えてほしい!!」って感じだったんです。

しかしですね、今回このトライアル現場主義の課題1を解くことによって、自分の翻訳の未熟さをまずは知りましたね。添削例を見ながら自分の訳を添削してみると、語彙力不足、英語理解力不足、専門知識不足…というものがまさに出ている訳になってました。なるほどですね、確かに添削例で判定 B もしくは A…と言われている訳は素晴らしい。日本語の流れも、使っている語彙も、文章を読んだときの分かりやすさも、自分の訳と全然違う。よい翻訳例をみるっていうのは、いいですね。

さて、今日の投稿の題名は「X JAPAN とバイオ洗剤」となっているんですが、なぜこんな題名かと申しますと、今日、ミュージックステーションをやっていて音楽を聴いていたら X JAPAN の曲がとても懐かしくて、翻訳してみながら X JAPAN の曲を聴いていたからです。集中しているときって音楽はあんまり聴いていないけど、それでもふとしたときに音楽が耳に入ってくると、いいよね。音楽を聴きながらお仕事をするってあんまりよくないかもしれないけど、在宅で翻訳できるようになったらできないことじゃないよね。音楽聴きながらでも、いい翻訳できたら、きっと音楽聴きながらでもいいよね。在宅、いいなぁ。

そして、バイオ洗剤のほうなんですが、こちらは、今日課題を翻訳していて、本の添削の内容にちょっとした疑問が残った単語です。課題の中に「biological detergent」っていうものがあったんですが、biological って辞書的には「生物学の」とかそういう意味があるらしくて、detergentは洗剤。で、それをどう訳すかなんですが、わたしは「バイオ洗剤」って訳したのね。ググったらバイオ洗剤っていうのがあったから。でも、本の中では「酵素配合洗剤」ってなってて。で、酵素配合洗剤って訳すんだ〜ふーん、って思いながら、自分の訳を添削してたんだけど。添削の解説を読みながら、biological detergent がどんなものかについてちゃんと理解してないと訳せないなということになって、そもそも合成洗剤って?とか、バイオ洗剤って?とか酵素って?って疑問に思ったことを調べてたんですよ。

で、今日の自分の結論としては「biological detergent」はやっぱり「バイオ洗剤」って訳したほうがいいんじゃないかって思って。酵素配合洗剤だとね、別に biological じゃなくてもいいんじゃないかと。biological detergent って、あくまで”生物”に関する単語だと思うので、タンパク質を分解する酵素を生み出す微生物とかをつかった洗剤って意味だと思って。そして、単純に物質的にタンパク質を分解する酵素が入っている洗剤っていうのは、微生物は入ってなくてもいいよねー…てことは、biological じゃない!?酵素配合洗剤≠biological detergent !?と思いまして。

そう思っただけなんですけどね。ていうか、すでに自分が考えてることが意味が分からなくなってますね。そもそも、洗剤に微生物って入ってたら気持ち悪いか…。てことは、やっぱりbiological detergent って微生物は入ってなくて、単に酵素が入ってる酵素配合洗剤なのかな…。よく分からなくなってきた…f^_^;)

ふー、完全に自己満なブログになったな〜今日は。もう夜の2時半だよ。今、旦那さま帰ってきたよ。

そろそろ寝よ〜〜っと。ひゅは〜〜。

小学4年生と小学1年生の姉妹を育てるワーママです。気ままブロガーですが、毎日更新中。エッセイが好きで、日々の大切な一コマをつれづれと綴っています。プロフィールはABOUTメニューから。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です