わたしの上司は、シンガポール人でたまに1on1(オンラインで1対1でしゃべる時間)を設定してくれます。
そこで英語をしゃべるのだけど、英語ってしゃべりはじめると自分の英語の文法が間違ってるかどうかは、あまり気にならなくなってきました。
気にならなくなった理由は、自分の伝えたいことがきちんと伝えられて、相手からの回答も聞き取れて、話ができると思える経験をしたから。
かと言って、文法間違ったまま話すのがいいとは思わないし、少しずつ正しい話し方をできるように鍛錬していきたいと思うのだけど
昔使えなかった過去形や現在完了形などの文法も、伝えたいことを伝えるために使ってみる経験が増えたことで、少しずつ自然に出てくるようになっている自分にも気付きます。
まだ疑問形や三人称単数のsなど、すぐにパッと出てこない英語も多いのですが、逆に専門用語的なものはどんどん覚えて使えるようになってきているし
なんていうか
やっと
英語は、まずはしゃべってみること
という環境に身を置けている感じはしてます。
思うんだけど、ほんと、今まで英語をしゃべる環境になかったし、日本ってほんとに英語をしゃべる機会ないよねーと思うし、別にそれでいいじゃんとも思いつつ、なぜ日本人は英語を熱心に学び続けるのだろうと思いました。
使わないと、もったいないよねぇと。






コメントを残す