ついに、電子辞書をアップグレードしました。

ついに、電子辞書をアップグレードしました。
次女のピアノレッスンの間にモスバーガーで新しい電子辞書の写真をパシャリ

思い起こせば9年前。いや、思い起こしたのではなく、このブログ内検索して思い出した、9年前。

まだ2ヶ月にも満たない乳飲み子を連れて電子辞書を買いに行った時以来の、電子辞書アップグレードです。

今回は、その9年前に買った電子辞書のバッテリーがついに膨張してしまい、乾電池でやり過ごすも、乾電池の減りが早い!あと、バックライトがなくて、意外と見にくいときがある!と思いまして、少し、新しい電子辞書欲しいなぁと思っていたところで

今のアシスタントのお仕事で久しぶりに翻訳をすることがあったときに、前からの電子辞書を使おうとしたら電池切れで、ウェブ辞書でなんとかやり過ごすも、やっぱり、ちゃんとした電子辞書欲しい!!と、突発的に思いまして

よし、電子辞書を買おう、ポチろう、と決めました。

どの電子辞書を買うかは、なんとなく目処をつけてまして、何人かの通訳者の方が使っていると見聞きしていたカシオのEX-word一択で。

あとは、EX-wordの中でも、どの機種を選ぶか問題。

これはEX-wordのホームページに機種ごとの機能一覧と、機種ごとに比較できるページがあったので、それを参考にして

一番、英英辞書環境が揃っているものを選びました。

なぜ英英辞書環境が欲しかったかと言うと、前の電子辞書でも英英辞書を複数読んで意味を確認することが多かったからです。

同じ単語でも、辞書によって説明が少しずつ違うので、英語でも色々な言い方ができるんだなと実感できるといいますか。

辞書によって、例文が豊富かどうかとか、意外と違うしね。

そんなこんなで選んだわたしのモデルはEX-wordの中の最上位機種、XD-SX20000

普段は安物買いの銭失いをしやすいわたしも、翻訳者生活含む長年の英語勉強により、価値あるものを理解し、それを使いこなせるようになったってことなのか…それは言い過ぎか。

とりあえず9年前に電子辞書を買ったときよりも、自分の英語力は上がっていると感じます!

何はともあれ、新しい電子機器がくるというのは、嬉しいものですね♪

以下、新しく来てくれたEX-wordさんの写真やら、感想やらです。

AmazonよりYahooの方がポイントついてお得なときはヤフーショッピングで買います。1週間で発送って書いてあったのに、数日で来て嬉しい!
まずはモスバーガーで引いてみたい単語を引いてみる。英和と英英の混合串刺し検索かぁ。できればもっと英英辞書を表示させたいのだが。
前の電子辞書と比較してみました。まずインターフェースが全然違いますね。右側のシンプルな表示も悪くないけど、バックライトがないのはけっこう今の時代、痛い。新しい方は、見た感じ綺麗だけど、使いやすさはこれから確認です。

発音チェック機能とかあって面白かったです。これは、またやっちゃうかも。
最近のISS短期講座でパッと英語が出てこなかった「手帳」を引いてみました。notebookかー。日本のカレンダー手帳を言いたいときは、notebookだと何か物足りない気がするのは、気のせいだろうか。
あとは、地味に楽しみにしてたこのコンテンツ。韓国ドラマの影響で、韓国語をやってみたいなーと思っていて、これから、このコンテンツをちょこちょこ見てみるかも。