たこ焼き

NO IMAGE

  昨日は旦那さまが飲み会だったので、長女のご要望にお応えして、夕飯はたこ焼きにした。たこ焼きは、いつもは土日メニューで、作るのも旦那さまだ。たこ焼きをひとりで作るのは、はじめてだったかもしれない。旦那さまのやり方の見よう見まねで作ってみた。焼き加減は上々。ただ、紅生姜を入れすぎたのか、長女は「からい!みずー!」って何回も言ってた。次女は手づかみで食べてみるものの、あまり食が進まないようだった。わたしは、ノンアルビールを用意するのを忘れたのもあって、惜しい!感じだった。でも、たこ焼きをお腹いっぱい食べれるしあわせは感じられたと思う。

その夜は、寝かしつけで寝てしまって、起きたのは朝方5時だった。わたしは今度のサンフレアアカデミーのオープンスクールの課題に取り掛かった。締め切りは週末明けだ。今回は特許文書のほんの一部分の翻訳だった。やはり、そこだけ読んだだけではさっぱりなので、参考ページを読んでみたりして、図表も参考にして理解を深めた上で、機械翻訳結果も参考にしながら訳してみた。機械翻訳は、用語選択にはちょっと役立つ気がしたけどどうなんだろう。

わたし的には、機械翻訳には、用語登録されたデータベースから用語選択されているとすれば、その用語についてはその製品では実際に使われているものが選択されているのではと思ったのだが、どうだろうか。

特許文書の翻訳、けっこう面白いかもしれない。IT特許もあるみたいだし、こっち系を勉強してみるのもありかもしれない、と思った。

たこ焼きと特許翻訳の話は全然関係ない。そんな話。