日々の徒然 英語

メンターセンテンスから学ぶ

メンターセンテンスの並列構造を分解する』で、メンターセンテンス内のing形の並列構造では一般動詞もbe動詞も状態動詞も並列で扱われていることを確認しました。

今日はメンターセンテンスから学んだことをもとに自分で英作文をしてみたいと思います。

元のメンターセンテンスはこちら。

They worry about looking badbeing rejectedimposing on others juggling family and work responsibilities or taking up valuable resources.

3 Myths That Stop People from Asking for Help at Work

上のセンテンスを元にした、わたしの英作文がこちら。

At work, I sometimes worry about looking silly, being ignored, and interrupting others speaking.

ふぅ…この文を作るのに10分くらいかかっちゃいました。お仕事でわたしが時々どんなことを心配しているのかを思い出して書きました。

ただ、書きながら思ったのは、わたし、そもそも、あんまり心配してない(汗笑)

だから、I worry about…. …. ….. わたし何に心配してる!?となって、書くのに10分もかかっちゃったんだと思います。

でも、とりあえず状態動詞のlookとbe動詞、一般動詞のinterruptの種類の違う動詞を使ってみることができたので、これでよしとします!

メンターセンテンス企画(勝手に自分で命名)、いつもさら~と読んでいる英文をしっかりと自分で分析してみて、自分で同じ構造で書いてみるというのは、色々考えることも多く、そんなにサラッと書けるわけではないからこそ、学びがあるように感じたので、またやりたいと思います♪

昨日、仕事が終わったら外に買い物に行ったときにみたお花。この花、好きだけど、名前なんていうんだろう。

あれこれ話

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です