UI翻訳レビュー

NO IMAGE

今回請け負っているUI翻訳レビューは、ワード数で言えば3万ワードちょいである。今のところ、予定作業時間の5分の3くらいの時間を使っていて、作業進捗は今確認したら、だいたい5分の2くらいだ。はじめは色々確認しなきゃいけないことがあったり、作業のやり方が定着しないので時間はかかり気味で時間がかかってしまっても仕方ないとして、これからスピードアップをしていかないと予定通りの作業時間では終わらない。進捗としては、若干遅れ気味というところだろうか。

今日は旦那さまは体調が悪く寝ている。子どもたちは8時過ぎには寝かしつけた。洗濯物を干して、散らかった部屋を横目に作業開始である。景気づけに好きな音楽を聴いている。在宅で仕事することのメリットとしては、好きな音楽を聴きながら仕事ができるところだろうか。それで集中できないようなら、やめればいい、それだけの話である。

いや、しかし3万ワードはけっこうあるな。気合入れて進めないと後で泣きをみそうである。ただ、それなりに大きめの案件をもらえるようになると、そういう時間配分を自分で調整できるようになるのはいいね。締切が明日とか数時間後とかだと、拘束される時間は必然的に定まってくる。それで集中力が高まる場合もあるが、逆に時間的な柔軟性はなくなってくる。逆に、締切が遠いと、スケジューリングは自分次第である。だから、何。はい、はじめます。では!