課題とメイシーと辞書と♡

NO IMAGE

よし。通信教育の課題5と6の下書きを終えた。あとは、見直しして、清書して出すだけだ。

英訳の極意は「英借文」だとよく聞くけれど、この通信教育でもそう書いてあった。つまるところ、「自己流で英語を組み立てるな、実際に英語では何というかを常に参考にしろ」ということなんだろう。

そんなわけで、課題はウェブを検索して「実際はどういう言い方をするのか」や「the、a、単数複数を実際はどう使っているのか」などを確認しながら訳文を作りました。

普段、英日翻訳をやっていると、英語は読むだけなので、こうやって英語を書くという作業をすると、普段調べない事柄が問題になるので、勉強になるのを実感します。

ウェブを検索していると、どういう言い方が正しいのかを議論している掲示板(言い方古い?)とかがあって、その英語を読むだけでも勉強になるし、ネイティブ(または英語でコミュニケーションをとる人?)でも、そういうところに悩むんだぁと、共感したりもします。

これから、英訳のお仕事が始まるかもしれないのですが、案件が失注したらなくなるかもなので、もし英訳案件を失注したら、日英のトライアルも受けてみたいなと思っています。

当面は、英語のリーディング、ライティング、リスニング、スピーキングを全面的にやっていきたいと思います。

そうそう、最近、メイシーという可愛いネズミの絵本をAmazonでポチりました。
以前、Huluに入っていた時知ったアニメーションで、長女が好きでよく見ていたのですが、英語サークルでその絵本があることを知り、いつか買いたいと思っていたのです。

子どもの英語の勉強にもなるし、自分の発音練習にもなって一石二鳥だし♡

あと、ちょっと前ですか、LONGMAN BASIC ENGLISH DICTIONARY も買いました。
手軽に持ち歩ける英英辞書が欲しいなぁと思って買ったんですが、使ってみて分かったのは、登録用語数が少ないこと。。分からない単語を引くと、大抵載ってません。。どうも、日常生活で使う用語が多くて、ビジネス向きではない辞書を買ってしまった模様です。

でも、イラストが多くて楽しい辞書なので、知っているはずの単語の意味を確認したり、英語で説明を読むことで理解を深めたりして、パラパラ読書的に楽しもうとおもいます。

ふぅ…これでやっと通信教育が終わるかと思うと、次はどんな風に勉強しようかと考えちゃいます。

楽しく英語を勉強して、仕事につながれば、もうこれ以上のことはない気がします。

さぁ、頑張るぞー!!!!!