レベルチェックテスト後日

NO IMAGE

何も予定がない金曜日。お昼に締め切りの案件は朝一で納品した。次女とまったりおうち周辺を遊んで、近所のママ友さんとばったり会って公園で子どもと遊びながら、いっぱいおしゃべりした。そのお友達とは、英語話でけっこう盛り上がる。

そこで、最近の近況の話をしたときに、通訳を目指そうかな〜って考えてるのよ〜って話をしたら、まだ単に目指してるだけで、仕事があるわけでもないのに、自分が本気でそこを目指して活動してる気分になった。

実績を伴わない空虚な夢話をしているようで、お友達ももしかしたらそれって現実的なんだろうか?と思いながら聞いていたかもしれない。わたしも、現時点から通訳を目指すことがどれくらい現実的なのか、よく分からない。ただ、目標にしたからには、なんらかの作戦を練って目標達成に向けて活動するつもりだ。

そうして、お友達との会話で通訳になるという目標を話したことで、その目標に向かう気分が高まってきたところで、帰り際には寝てしまった次女をベッドに寝かせて、早く通信教育を終わらせるべく、テキスト4を進めた。それから、少し休憩に読書。

そうそう、昨日のレベンチェックテストの待ち時間に、長井鞠子さんという会議通訳者の方の講演ビデオが流れていて見ていたら、通訳者の語彙力や表現力を上げるにも、一に読書二に読書、だと言っていた。翻訳者としても読書は大切だが、通訳者としても大切らしい。それなら、読書は通訳者も目指す翻訳者にとっては、一石二鳥ということになる。

ちなみに、読書は自分が興味を持てるもの、ワクワクするものを読むとよいらしい。

あ、次女が起きてきました。でわ、この辺で!!!